Воскресенье
05.05.2024
20:06
Приветствую Вас Гость
RSS
 
Балыхина Татьяна Михайловна
Главная Регистрация Вход
Научные исследования »
Меню сайта

Форма входа


1) Монография «Структура и содержание российского филологического образования» / Серия: Библиотека классического университета. М.: РУДН, 2010, 400 с.

Основная цель: В монографии исследуются современная структура и содержание российского филологического образования в свете общемировых тенденций глобализации, в контексте инновационных подходов к обучению и воспитанию новых научных и научно-педагогических кадров: раскрывается своеобразие профессиональной компетенции филолога, которая формируется не только в процессе непрерывного обучения (довузовского, вузовского, послевузовского), но и в процессе осознания культуры, а также истории, теории и практического применения того, что накопило содружество наук, входящих в понятие филология. Систематизируются требования к филологу, позволяющие в совокупности с другими средствами постичь творческий смысл профессии. Анализируются опыт прошлого, традиции и новации в подготовке филологов в России и за рубежом.

Инновационность и научная новизна: В монографическом исследовании акцентируется внимание на роли качества научно-образовательной среды в формировании профессиональной компетенции филолога и решении проблемы научно-исследовательской конкурентоспособности выпускника российского вуза. Выявляются пути и средства научно-ориентированной подготовки будущих филологов-специалистов в области изучения и распространения русского языка в системе школьного образования на ступени обучения в бакалавриате, магистратуре.

Особое внимание уделяется профессионально-направленным программам подготовки научных кадров в аспирантуре как ступени непрерывного формирования профессионально научной компетенции современного специалиста высшей квалификации.

В контексте обозначенной цели детально описываются формы и содержание повышение квалификации как постградуального уровня в системе непрерывного высшего филологического образования, обновляющего научно-исследовательскую, предметную, практико-ориентированную компетенции филологов.

Исследуются проблемы вузовского учебника (УМК), который акцентирует внимание на научно-профессиональной подготовке кадров в современном университете и является средством для развития мотивации к научно-исследовательской деятельности молодежи.

2) Монографии: а) Российская государственная система тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ / TORFL). СПб.: 2011, 129 с.(в соавторстве)

б) Основы теории тестов и практика тестирования (в аспекте русского языка как иностранного). М.: Русский язык. Курсы, 2009, 380 с. (имеет гриф Министерства образования РФ)

Основная цель: В монографиях представлены проблемы расширения и обогащения научно-профессионального поля педагога. Книги посвящены характеристике теоретических основ и обобщению практического опыта лингводидактического тестирования по русскому языку, что, в свою очередь, направлено на формирование тестологической (научно- и практико-ориентированной) компетенции выпускников магистратуры, аспирантуры, преподавателей высших и специальных учебных заведений.

Инновационность и научная новизна: заключаются во впервые выполненном и научном исследовании, позволяющем сориентировать современную образовательную систему и основных субъектов системы на понимание и осознание международных стандартов в оценке уровня реальных возможностей и научно-образовательных достижений современных учащихся – магистрантов, аспирантов.

Представленные научные разработки содействуют формированию инновационных научно-педагогических подходов к объективной оценке знаний, умений, навыков, компетенций в системе отечественного образования на разных ступенях и уровнях, позволяют соотнести требования, предъявляемые к уровню предметно-профессиональной подготовки и готовности к научной и научно-педагогической деятельности с требованиями международных стандартов в данных областях.

Обосновывается роль науки, связанной с измерениями в педагогике, в построении качественно новой образовательной среды.

Описывается новая область исследований – методикометрия, задачей которой является разработка конкретных измерительных технологий, описание их научного потенциала и практического применения; повышение мотивации современной молодежи в овладении родным и иностранными языками, в том числе для перспективного научного поиска, и инновационная организация системы языкового образования на основе научных и экспериментальных данных об оптимальных способах и методах усвоения информации и ее использовании в профессиональном становлении конкурентоспособного специалиста

3) Монография «От методики к этнометодике: Обучение китайцев русскому языку: проблемы и пути их преодоления». М.:РУДН,2010, 344 с.( в соавторстве – Чжао Юйцзян)

Основная цель: теоретически обосновать и интерпретировать с позиций практики преподавания русского языка в современной полиэтнической среде новое научное направление – этноориентированную методику обучения русскому языку как языку образования, научной деятельности.

Инновационность и научная новизна: заключается в направленности работы на решение актуальных с научной и практической точек зрения вопросов, связанных с межпоколенной и образовательной трансмиссией русского языка, с взаимодействием разных этносов, в данном случае – русского и китайского. в современном культурно-образовательном пространстве.

Образовательная миграция, появление на международном рынке образовательных услуг независимых учащихся и педагогов, международных студентов и преподавателей актуализирует разработку проблемы учета национальных особенностей разных народов, их отражения в философской, языковой культуре, межкультурной коммуникации.

Аргументируется, доказывается, что современному педагогу (а также будущему специалисту) для преодоления профессионально-коммуникативных неудач, для достижения эффективности деятельности важно знать - в сопоставительно-сравнительном аспекте – культурно-образовательные традиции, опыт различных народов. Процесс взаимодействия (научного, профессионального, образовательного) призван опираться на знание, понимание, уважение, учет отечественных и инонациональных этнокультурных, просветительско-образовательных, коммуникативно-поведенческих и др. особенностей. С этой целью проанализировано взаимодействие русского и китайского языков, традиций, этносов, исследована специфика и культурно-типологические стили учебно-познавательной и учебно-научной деятельности россиян и китайцев. Описаны причины трудностей в различных видах общения и пути их преодоления.

Обосновывается необходимость формирования у современных педагогов, учащихся разных ступеней и уровней (шире – у современного человека) этноориентированной компетенции, позволяющей поднять на новый уровень качество общения между людьми, говорящими на разных языках и воспитанных в разных лингвокультурах.

4) Монография «Коммуникативный портрет преподавателя русского языка: профессионально-педагогическая речь как лингводидактический дискурс». М.: РУДН, 2006 (переизд. – 2011). – 140 с.(в соавторстве)

Основная цель: определить системные характеристики профессионально-речевой культуры будущего - молодого - опытного преподавателя, работающего в поликультурной и полиэтнической среде современного университета, формирующие в совокупности его коммуникативный портрет. Культура коммуникации – одно из основополагающих психолого-педагогических и методических требований, составляющих профессиограмму педагога, посвятившего себя подготовке профессиональных и научных кадров России.

Инновационность и научная новизна: Научная актуальность исследования объясняется отсутствием описания, всестороннего анализа различных характеристик речевой культуры современного преподавателя. В то же время профессиональные коммуникативные умения складываются лишь при владении определенной системой знаний о речи, речевой коммуникации, риторических моделях педагогического общения. Обосновывается, что дискурсивная компетенция педагога есть комплекс качеств, с помощью которых можно достигнуть оптимума в реализации идей преемственности, передачи знаний, обновления компетенций в системе образования. С этих позиций описывается функционально-типологическая характеристика лингводидактического дискурса преподавателя, исследуется влияние стилей педагогического общения на лингводидактический дискурс, его психолого-физиологические характеристики, специфика в контексте лингвокультурологических исследований. Выявляются оптимальные вербальные и невербальные средства, используемые в профессиональной речи педагога-русиста, а также типичные ошибки языкового, речевого, невербального уровней, деструкторы и барьеры в лингводидактическом взаимодействии, способы их преодоления. Профессиональная речь педагога – одно из главных средств обучения и воспитания.

Исследование имеет перспективу с точки зрения применимости его положений и результатов при подготовке научно-педагогических кадров в магистратуре, аспирантуре, в системе повышения квалификации и переподготовки.

Научные статьи

Научные статьи посвящены следующим проблемам:

а) Вопросы содержательной и структурно-методической организации подготовки научных кадров в вузе

Развитие дидактики обучения иностранным языкам как средства интеграции личности с национальными и общечеловеческими ценностями / IV Международная виртуальная конференция по русистике, литературе и культуре: «Образовательные технологии в виртуальном лингвокоммуникативном пространстве» США, Вермонт, Мидлбери Колледж, 2011. - 7 с. (С. 30-37)

Инновационный человек как путь и способ достижения глобально конкурентного образовательного преимущества России / Материалы IV Международной научно практической конференции «Высшая школа: опыт, проблемы, перспективы» (Часть 1) М.: РУДН, 2011.-8 с.

Роль этнометодических знаний в формировании новых профессиональных качеств преподавателя высшей школы / Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Психология и педагогика М.:РУДН, 2010, № 3, С. 33-39

Университетская культурная модель и критерии оценки ее эффективности / Проблемы современной высшей школы М.: РУДН, 2010. – 7 с.

Научные теории и практика коммуникативной адаптации / Вестник РУДН: Серия: Вопросы образования. М.: РУДН, 2010.- 6 с.

Языковая политика университета как фактор достижения инновационного развития образовательного процесса / Обучение и воспитание иностранных студентов в вузах Российской Федерации: история и современность. Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 45-летию программы предвузовской подготовки иностранных студентов в СПбГПУ. СПб.: Изд-во Полторак, 2010. – 9 с.

Культурно-исторический и инновационный потенциал современной лингводидактики / Высшая школа: опыт, проблемы, перспективы: Материалы IV Международной научно-практической конференции М.: РУДН, 2011. – 7 с.

б) Вопросы реализации научно-образовательных и исследовательских программ и проектов в системе обучения магистрантов и аспирантов; развития мобильности магистрантов и аспирантов

Обучение в аспирантуре как ступень непрерывного формировании профессиональной компетенции филолога / Вестник РУДН «Вопросы образования: Языки и специальность» М.: РУДН, №1, 2012. – 9 с.

Об английском языке русской науки / Вестник Международной академии наук высшей школы. М.:МГУ, 2011. – 9 с.

Проблемное поле магистра филологии / Проблемы современной высшей школы. М.: РУДН, 2010. – 7 с.

Китайские учащиеся глазами русских преподавателей / Проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы: Вестник факультета русского языка и литературы Университета китайской культуры. Вып. 12. Тайбэй, 2011. – 9 с.

Русский язык и русское видение мира: коммуникативно-поведенческий аспект / Славянская филология. Сборник научных статей. Румыния, Бухарест, 2010.- 5 с.

в) Проблемы научно-методического обеспечения системы повышения квалификации профессорско-преподавательского состава в целях обновления, обогащения их предметно-профессиональной и научно-исследовательской компетенций

Какие изменения в профессиональной компетенции специалиста следует предвидеть в системе ДПО? / Материалы научно-практической конференции «Система дополнительного профессионального образования: традиции и новые ориентиры». М.: РУДН, 2010. – 4 с.

Социальные ориентиры подготовки и повышения квалификации преподавателей высшей школы/ Высшая школа: опыт, проблемы, перспективы: Материалы международной научно-практической конференции М.: РУДН,2010. – 8 с.

Толерантный подход к повышению квалификации как перспектива инновационного совершенствования профессионального образования в России / Сборник научных статей «Проблемы современной адаптации в образовании». М.: РУДН, 2010. – 8 с.

г) Инновационным технологиям научно-методического обеспечения подготовки научных и научно-педагогических кадров в современном университете;

Самонаправляемое обучение русскому языку в контексте новых педагогических условий реализации языковых образовательных услуг/Материалы ХХII Конгресса МАПРЯЛ. Шанхай,2011.- 7 с.

Мультикультурализм как педагогическое явление и образовательная стратегия/Материалы II Конгресса РОПРЯЛ. СПб: Издательство СПбГУ, 2010. – 7 с.

Сетевое обучение глазами иностранных студентов / Материалы научной конференции «Сетевое обучение русскому языку и межкультурной коммуникации». М.: РУДН, 2010. – 9 с.

Народная педагогика, или обучение родному языку как духовное наслаждение и условие успешного воспитания личности / Педагогические чтения факультета повышения квалификации Российского университета дружбы народов. М.:РУДН, 2010. – 6 с.

Электронная педагогика и языковая политика российского университета: координаты и пересечения / Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Информационные технологии в обеспечении нового качества высшего образования» М.: ФИРО, 2010. – 6 с.

System of Testing Russian as Foreign Language in Russian Federation: Recept Achievements / ALTE 3rd Cambridge International Conference England, 2008. – р. 9-12

Толерантность и диалог как этнопедагогические технологии учебного взаимодействия / III Международная научно-практическая конференция «Гибкая модель иноязычного образования: проблемы, тенденции, перспективы М.: РГГУ, 2010. – 7 с.

Лексика как основа понимания русского мира и лексический подход как педагогическая технология / Язык и языковая политика: проблемы языковой интеграции в мировом образовательном пространстве: Сборник научных статей (по итогам Международной научно- практической конференции) Аргентина: Буэнос-Айрес, 2010. – Вып. 1. – 9 с. (С. 16-22)

Обучение языку на народных началах, или ценности русской и монгольской народной педагогики / Сборник научно-методических статей по вопросам преподавания русского языка как иностранного и второго родного М. – Монголия: Улан-Батор, 2011. – 4 с.

Учебники и учебные пособия

Учимся общению: Курс культуры русской речи для учащихся вузов. М.: Дрофа, 2010, 479 с. Гриф УМО по специальностям педагогического образования в качестве учебника для студентов вузов, обучающихся по специальности 050302 (родной язык и литература).

Русский язык и культура речи: учебник для вузов. М.: Дрофа, 2011 - 497с. Гриф УМО по специальностям педагогического образования в качестве учебника для студентов вузов, обучающихся по специальности 050302 (родной язык и литература)

Учебники представляют общение как социально-психологический механизм взаимодействия в различных сферах деятельности: научной, профессиональной, общественной (публичной), образовательной; как процесс установления и развития контактов между людьми, обусловленный потребностями в совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятие и понимание другого человека.

Согласно концепции учебника «Учимся общению» - общение носит многофункциональный характер, и главные его функции таковы: организация совместной деятельности;- формирование и развитие межличностных отношений; познание людьми друг друга. Эти функции невозможно осуществить, не владея коммуникативной техникой, степень освоения которой составляет едва ли не главный критерий профессиональной пригодности работника, уровня его научно-исследовательской компетенции. Его профессиональный портрет с учетом владения этой техникой называют коммуникативной профессиограммой. В учебнике последовательно рассматриваются устные и письменные формы общения, делается акцент на изучение способов научного коммуникативного взаимодействия – устного и письменного.

Учебник «Русский язык и культура речи» ориентируется на то, что для конкурентоспособного молодого специалиста важны про­фессиональные и научные качества, формируемые на основе профессионального и научного мышления (позволяющего проникать в суть научно-педагогических явлений и принимать оптимальные, в том числе нестандартные решения стратегических и тактических вопросов), эмоционально-волевые проявления (эмоции, чувства, высокоразвитое нравственное сознание, профессиональная чувствительность, волевые акты, способы их выражения и достижения, характерные для данной деятельности и конкретного сообщества), способы деятельности и поведения (педагогическая и методическая культура, умения, навыки, приемы, стиль поведения, оптимальные и значимые для реализации личностных и общественных ценностей в данном обществе и в данное время), ценности и ценностные ориентации, принятые, доми­нирующие и зарождающиеся на определенном историческом эта­пе традиции, нормы, связанные с историческими способами жизнедеятельности человека, общества, государства (отношение к труду, людям, самому себе и др., глубокие и разносторонние знания (факты, закономерности, законы в общегуманитарной, естественнонаучной и профессиональной областях, обеспечивающие принятие оптимальных решений), опыт решения общечеловеческих и профессиональных проблем (отечественный и зарубежный, современный и исторический), личностные и коммуникативно-поведенческие качества. Их поэтапному формированию посвящены разделы учебника.

Содержательно-композиционная специфика устной профессионально- деловой речи. М.: РУДН, 2009, 234 с. (переизд.)

Учебное пособие направлено на объяснение различных принципов целесообразного устного коммуникативного взаимодействия. Среди совокупности проблем, имеющих практико-ориентированный характер, параметры и критерии адекватной УПДК (устной профессионально-деловой коммуникации) и ее нормативность; лингвокультурная характеристика речи делового человека и построение гармоничной коммуникации; деловой разговор, деловые переговоры, деловое совещание, пресс-конференция, презентация: типы, функции, композиционно-содержательные особенности; типологизация участников УПДК: деловые партнеры, клиенты и т.д., «ситуационные переменные» (место – офис, производство и т.д.; участники общения – коллеги, подчиненные, клиенты, заказчики, исполнители, работодатели, работники и т.д.; события – встречи, приемы, выступления, производственные мероприятия и т.д.; действия – управление производством, переговоры, заключение сделки и т.д.) и их проекция на формы и содержание устной профессионально-деловой коммуникации.

Учебник русского языка по научной речи: Для студентов-иностранцев естественных и технических специальностей. М.: РУДН, 2010, 372 с.

Русский язык. Основной курс: практическая грамматика для студентов-иностранцев естественных и технических специальностей. СПб.: Златоуст, 2011, 304 с. Гриф Министерства образования РФ.

Краткая грамматика научной речи. М.: РУДН, 2011. – 31 с.

Данные учебники и учебные пособия направлены на то, чтобы сформировать у современных учащихся умения воспринимать, понимать, продуцировать информацию, связанную с научным стилем речи; развить их коммуникативно-грамматическую компетенцию. Окружающий нас мир стремительно превращается в общество и экономику интенсивных знаний, которые приходят на смену экономике интенсивного труда и интенсивного капитала. В результате продолжительность периода ценности знаний сокращается, концепции образования становятся изменчивыми. Multiple career, или многосторонний характер деятельности, меняет картину студенчества, стили обучения и педагогического взаимодействия, учебные программы и проекты. За последние десятилетия усилилась международная образовательная мобильность в среде студентов и преподавателей. Существенно возросла международная ориентированность науки. Обозначается переход европейской науки и системы высшего образования с внутренней, национальной ориентации на международную, в которой доминируют американские стандарты.

Учебные материалы в познавательной форме обучают русскому языку как языку образования и русской науки, учитывая то, что грамматика научного изложения отличается от грамматических явлений общеупотребительного языка, что современная научная лексика превосходит по своему объему общеупотребительную, она организована в понятийно-логическую систему, сориентирована на различные предметно-понятийные поля.

Функционально-коммуникативный характер представления материала позволяет оптимизировать процесс овладения языком специальности.

Методика преподавания русского языка как неродного (нового): Учебное пособие. Изд. 2-е, испр. – М.: РУДН, 2010.-188 с.

Инновационный учебно-методический комплекс «Русский язык как иностранный». М.: РУДН. 2009, - 324 с.(переизд.) (в соавторстве)

В Данных учебно-методических комплексах ставится задача – сформировать у магистрантов, аспирантов - будущих педагогов знания, представления о методической теории обучения русскому языку как неродному с позиций базовых для нее дисциплин: педагогики, психологии, лингвистики, социологии, культурологии, лингводидактики.

Цели и задачи определяют содержание и структуру учебных средств. В совокупности они посвящены: обсуждению общих вопросов методики преподавания русского языка как иностранного, неродного, нового, включающих характеристику би- и мультилингвизма, основных понятий из области преподавания русского языка, общедидактических, педагогических, психологических, лингвистических, социолингвистических, лингвокультурологических основ обучения языку; структуре и содержанию обучения, синтезирующим традиционные и альтернативные подходы,

Календарь
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0