Воскресенье
05.05.2024
19:52
Приветствую Вас Гость
RSS
 
Балыхина Татьяна Михайловна
Главная Регистрация Вход
Научные исследования »
Меню сайта

Форма входа


1) Монография «Структура и содержание российского филологического образования» / Серия: Библиотека классического университета. М.: РУДН, 2010, 400 с.

Основная цель: В монографии исследуются современная структура и содержание российского филологического образования в свете общемировых тенденций глобализации, в контексте инновационных подходов к обучению и воспитанию новых научных и научно-педагогических кадров: раскрывается своеобразие профессиональной компетенции филолога, которая формируется не только в процессе непрерывного обучения (довузовского, вузовского, послевузовского), но и в процессе осознания культуры, а также истории, теории и практического применения того, что накопило содружество наук, входящих в понятие филология. Систематизируются требования к филологу, позволяющие в совокупности с другими средствами постичь творческий смысл профессии. Анализируются опыт прошлого, традиции и новации в подготовке филологов в России и за рубежом.

Инновационность и научная новизна: В монографическом исследовании акцентируется внимание на роли качества научно-образовательной среды в формировании профессиональной компетенции филолога и решении проблемы научно-исследовательской конкурентоспособности выпускника российского вуза. Выявляются пути и средства научно-ориентированной подготовки будущих филологов-специалистов в области изучения и распространения русского языка в системе школьного образования на ступени обучения в бакалавриате, магистратуре.

Особое внимание уделяется профессионально-направленным программам подготовки научных кадров в аспирантуре как ступени непрерывного формирования профессионально научной компетенции современного специалиста высшей квалификации.

В контексте обозначенной цели детально описываются формы и содержание повышение квалификации как постградуального уровня в системе непрерывного высшего филологического образования, обновляющего научно-исследовательскую, предметную, практико-ориентированную компетенции филологов.

Исследуются проблемы вузовского учебника (УМК), который акцентирует внимание на научно-профессиональной подготовке кадров в современном университете и является средством для развития мотивации к научно-исследовательской деятельности молодежи.

 2) Монографии: а) Российская государственная система тестирования по русскому языку как иностранному (ТРКИ / TORFL). СПб.: 2011, 129 с.(в соавторстве)

б) Основы теории тестов и практика тестирования (в аспекте русского языка как иностранного). М.: Русский язык. Курсы, 2009, 380 с. (имеет гриф Министерства образования РФ)

Основная цель: В монографиях представлены проблемы расширения и обогащения научно-профессионального поля педагога. Книги посвящены характеристике теоретических основ и обобщению практического опыта лингводидактического тестирования по русскому языку, что, в свою очередь, направлено на формирование тестологической (научно- и практико-ориентированной) компетенции выпускников магистратуры, аспирантуры, преподавателей высших и специальных учебных заведений.

Инновационность и научная новизна: заключаются во впервые выполненном и научном исследовании, позволяющем сориентировать современную образовательную систему и основных субъектов системы на понимание и осознание международных стандартов в оценке уровня реальных возможностей и научно-образовательных достижений современных учащихся – магистрантов, аспирантов.

Представленные научные разработки содействуют формированию инновационных научно-педагогических подходов к объективной оценке знаний, умений, навыков, компетенций в системе отечественного образования на разных ступенях и уровнях, позволяют соотнести требования, предъявляемые к уровню предметно-профессиональной подготовки и готовности к научной и научно-педагогической деятельности с требованиями международных стандартов в данных областях.

Обосновывается роль науки, связанной с измерениями в педагогике, в построении качественно новой образовательной среды.

Описывается новая область исследований – методикометрия, задачей которой является разработка конкретных измерительных технологий, описание их научного потенциала и практического применения; повышение мотивации современной молодежи в овладении родным и иностранными языками, в том числе для перспективного научного поиска, и инновационная организация системы языкового образования на основе научных и экспериментальных данных об оптимальных способах и методах усвоения информации и ее использовании в профессиональном становлении конкурентоспособного специалиста

 3) Монография «От методики к этнометодике: Обучение китайцев русскому языку: проблемы и пути их преодоления». М.:РУДН,2010, 344 с.( в соавторстве – Чжао Юйцзян)

Основная цель: теоретически обосновать и интерпретировать с позиций практики преподавания русского языка в современной полиэтнической среде новое научное направление – этноориентированную методику обучения русскому языку как языку образования, научной деятельности.

Инновационность и научная новизна: заключается в направленности работы на решение актуальных с научной и практической точек зрения вопросов, связанных с межпоколенной и образовательной трансмиссией русского языка, с взаимодействием разных этносов, в данном случае – русского и китайского. в современном культурно-образовательном пространстве.

Образовательная миграция, появление на международном рынке образовательных услуг независимых учащихся и педагогов, международных студентов и преподавателей актуализирует разработку проблемы учета национальных особенностей разных народов, их отражения в философской, языковой культуре, межкультурной коммуникации.

Аргументируется, доказывается, что современному педагогу (а также будущему специалисту) для преодоления профессионально-коммуникативных неудач, для достижения эффективности деятельности важно знать - в сопоставительно-сравнительном аспекте – культурно-образовательные традиции, опыт различных народов. Процесс взаимодействия (научного, профессионального, образовательного) призван опираться на знание, понимание, уважение, учет отечественных и инонациональных этнокультурных, просветительско-образовательных, коммуникативно-поведенческих и др. особенностей. С этой целью проанализировано взаимодействие русского и китайского языков, традиций, этносов, исследована специфика и культурно-типологические стили учебно-познавательной и учебно-научной деятельности россиян и китайцев. Описаны причины трудностей в различных видах общения и пути их преодоления.

Обосновывается необходимость формирования у современных педагогов, учащихся разных ступеней и уровней (шире – у современного человека) этноориентированной компетенции, позволяющей поднять на новый уровень качество общения между людьми, говорящими на разных языках и воспитанных в разных лингвокультурах.

 4) Монография «Коммуникативный портрет преподавателя русского языка: профессионально-педагогическая речь как лингводидактический дискурс». М.: РУДН, 2006 (переизд. – 2011). – 140 с.(в соавторстве)

Основная цель: определить системные характеристики профессионально-речевой культуры будущего - молодого - опытного преподавателя, работающего в поликультурной и полиэтнической среде современного университета, формирующие в совокупности его коммуникативный портрет. Культура коммуникации – одно из основополагающих психолого-педагогических и методических требований, составляющих профессиограмму педагога, посвятившего себя подготовке профессиональных и научных кадров России.

Инновационность и научная новизна: Научная актуальность исследования объясняется отсутствием описания, всестороннего анализа различных характеристик речевой культуры современного преподавателя. В то же время профессиональные коммуникативные умения складываются лишь при владении определенной системой знаний о речи, речевой коммуникации, риторических моделях педагогического общения. Обосновывается, что дискурсивная компетенция педагога есть комплекс качеств, с помощью которых можно достигнуть оптимума в реализации идей преемственности, передачи знаний, обновления компетенций в системе образования. С этих позиций описывается функционально-типологическая характеристика лингводидактического дискурса преподавателя, исследуется влияние стилей педагогического общения на лингводидактический дискурс, его психолого-физиологические характеристики, специфика в контексте лингвокультурологических исследований. Выявляются оптимальные вербальные и невербальные средства, используемые в профессиональной речи педагога-русиста, а также типичные ошибки языкового, речевого, невербального уровней, деструкторы и барьеры в лингводидактическом взаимодействии, способы их преодоления. Профессиональная речь педагога – одно из главных средств обучения и воспитания.

Исследование имеет перспективу с точки зрения применимости его положений и результатов при подготовке научно-педагогических кадров в магистратуре, аспирантуре, в системе повышения квалификации и переподготовки.

 Научные статьи

Научные статьи посвящены следующим проблемам:

.а) Вопросы содержательной и структурно-методической организации подготовки научных кадров в вузе

 Развитие дидактики обучения иностранным языкам как средства интеграции личности с национальными и общечеловеческими ценностями / IV Международная виртуальная конференция по русистике, литературе и культуре: «Образовательные технологии в виртуальном лингвокоммуникативном пространстве» США, Вермонт, Мидлбери Колледж, 2011. - 7 с. (С. 30-37)

Инновационный человек как путь и способ достижения глобально конкурентного образовательного преимущества России / Материалы IV Международной научно практической конференции «Высшая школа: опыт, проблемы, перспективы» (Часть 1) М.: РУДН, 2011.-8 с.

Роль этнометодических знаний в формировании новых профессиональных качеств преподавателя высшей школы / Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Психология и педагогика М.:РУДН, 2010, № 3, С. 33-39

Университетская культурная модель и критерии оценки ее эффективности / Проблемы современной высшей школы М.: РУДН, 2010. – 7 с.

Научные теории и практика коммуникативной адаптации / Вестник РУДН: Серия: Вопросы образования. М.: РУДН, 2010.- 6 с.

Языковая политика университета как фактор достижения инновационного развития образовательного процесса / Обучение и воспитание иностранных студентов в вузах Российской Федерации: история и современность. Материалы международной научно-практической конференции, посвященной 45-летию программы предвузовской подготовки иностранных студентов в СПбГПУ. СПб.: Изд-во Полторак, 2010. – 9 с.

Культурно-исторический и инновационный потенциал современной лингводидактики / Высшая школа: опыт, проблемы, перспективы: Материалы IV Международной научно-практической конференции М.: РУДН, 2011. – 7 с.

 б) Вопросы реализации научно-образовательных и исследовательских программ и проектов в системе обучения магистрантов и аспирантов; развития мобильности магистрантов и аспирантов

 Обучение в аспирантуре как ступень непрерывного формировании профессиональной компетенции филолога / Вестник РУДН «Вопросы образования: Языки и специальность» М.: РУДН, №1, 2012. – 9 с.

Об английском языке русской науки / Вестник Международной академии наук высшей школы. М.:МГУ, 2011. – 9 с.

Проблемное поле магистра филологии / Проблемы современной высшей школы. М.: РУДН, 2010. – 7 с.

Китайские учащиеся глазами русских преподавателей / Проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы: Вестник факультета русского языка и литературы Университета китайской культуры. Вып. 12. Тайбэй, 2011. – 9 с.

Русский язык и русское видение мира: коммуникативно-поведенческий аспект / Славянская филология. Сборник научных статей. Румыния, Бухарест, 2010.- 5 с.

 в) Проблемы научно-методического обеспечения системы повышения квалификации профессорско-преподавательского состава в целях обновления, обогащения их предметно-профессиональной и научно-исследовательской компетенци

 Какие изменения в профессиональной компетенции специалиста следует предвидеть в системе ДПО? / Материалы научно-практической конференции «Система дополнительного профессионального образования: традиции и новые ориентиры». М.: РУДН, 2010. – 4 с.

Социальные ориентиры подготовки и повышения квалификации преподавателей высшей школы/ Высшая школа: опыт, проблемы, перспективы: Материалы международной научно-практической конференции М.: РУДН,2010. – 8 с.

Толерантный подход к повышению квалификации как перспектива инновационного совершенствования профессионального образования в России / Сборник научных статей «Проблемы современной адаптации в образовании». М.: РУДН, 2010. – 8 с.

 г) Инновационным технологиям научно-методического обеспечения подготовки научных и научно-педагогических кадров в современном университете;

 Самонаправляемое обучение русскому языку в контексте новых педагогических условий реализации языковых образовательных услуг/Материалы ХХII Конгресса МАПРЯЛ. Шанхай,2011.- 7 с.

Мультикультурализм как педагогическое явление и образовательная стратегия/Материалы II Конгресса РОПРЯЛ. СПб: Издательство СПбГУ, 2010. – 7 с.

Сетевое обучение глазами иностранных студентов / Материалы научной конференции «Сетевое обучение русскому языку и межкультурной коммуникации». М.: РУДН, 2010. – 9 с.

Народная педагогика, или обучение родному языку как духовное наслаждение и условие успешного воспитания личности / Педагогические чтения факультета повышения квалификации Российского университета дружбы народов. М.:РУДН, 2010. – 6 с.

Электронная педагогика и языковая политика российского университета: координаты и пересечения / Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Информационные технологии в обеспечении нового качества высшего образования» М.: ФИРО, 2010. – 6 с.

System of Testing Russian as Foreign Language in Russian Federation: Recept Achievements / ALTE 3rd Cambridge International Conference England, 2008. – р. 9-12

Толерантность и диалог как этнопедагогические технологии учебного взаимодействия / III Международная научно-практическая конференция «Гибкая модель иноязычного образования: проблемы, тенденции, перспективы М.: РГГУ, 2010. – 7 с.

Лексика как основа понимания русского мира и лексический подход как педагогическая технология / Язык и языковая политика: проблемы языковой интеграции в мировом образовательном пространстве: Сборник научных статей (по итогам Международной научно- практической конференции) Аргентина: Буэнос-Айрес, 2010. – Вып. 1. – 9 с. (С. 16-22)

Обучение языку на народных началах, или ценности русской и монгольской народной педагогики / Сборник научно-методических статей по вопросам преподавания русского языка как иностранного и второго родного М. – Монголия: Улан-Батор, 2011. – 4 с.

 Учебники и учебные пособия

 Учимся общению: Курс культуры русской речи для учащихся вузов. М.: Дрофа, 2010, 479 с. Гриф УМО по специальностям педагогического образования в качестве учебника для студентов вузов, обучающихся по специальности 050302 (родной язык и литература).

Русский язык и культура речи: учебник для вузов. М.: Дрофа, 2011 - 497с. Гриф УМО по специальностям педагогического образования в качестве учебника для студентов вузов, обучающихся по специальности 050302 (родной язык и литература)

 Учебники представляют общение как социально-психологический механизм взаимодействия в различных сферах деятельности: научной, профессиональной, общественной (публичной), образовательной; как процесс установления и развития контактов между людьми, обусловленный потребностями в совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятие и понимание другого человека.

Согласно концепции учебника «Учимся общению» - общение носит многофункциональный характер, и главные его функции таковы: организация совместной деятельности;- формирование и развитие межличностных отношений; познание людьми друг друга. Эти функции невозможно осуществить, не владея коммуникативной техникой, степень освоения которой составляет едва ли не главный критерий профессиональной пригодности работника, уровня его научно-исследовательской компетенции. Его профессиональный портрет с учетом владения этой техникой называют коммуникативной профессиограммой. В учебнике последовательно рассматриваются устные и письменные формы общения, делается акцент на изучение способов научного коммуникативного взаимодействия – устного и письменного.

Учебник «Русский язык и культура речи» ориентируется на то, что для конкурентоспособного молодого специалиста важны про­фессиональные и научные качества, формируемые на основе профессионального и научного мышления (позволяющего проникать в суть научно-педагогических явлений и принимать оптимальные, в том числе нестандартные решения стратегических и тактических вопросов), эмоционально-волевые проявления (эмоции, чувства, высокоразвитое нравственное сознание, профессиональная чувствительность, волевые акты, способы их выражения и достижения, характерные для данной деятельности и конкретного сообщества), способы деятельности и поведения (педагогическая и методическая культура, умения, навыки, приемы, стиль поведения, оптимальные и значимые для реализации личностных и общественных ценностей в данном обществе и в данное время), ценности и ценностные ориентации, принятые, доми­нирующие и зарождающиеся на определенном историческом эта­пе традиции, нормы, связанные с историческими способами жизнедеятельности человека, общества, государства (отношение к труду, людям, самому себе и др., глубокие и разносторонние знания (факты, закономерности, законы в общегуманитарной, естественнонаучной и профессиональной областях, обеспечивающие принятие оптимальных решений), опыт решения общечеловеческих и профессиональных проблем (отечественный и зарубежный, современный и исторический), личностные и коммуникативно-поведенческие качества. Их поэтапному формированию посвящены разделы учебника.

 Содержательно-композиционная специфика устной профессионально- деловой речи. М.: РУДН, 2009, 234 с. (переизд.)

Учебное пособие направлено на объяснение различных принципов целесообразного устного коммуникативного взаимодействия. Среди совокупности проблем, имеющих практико-ориентированный характер, параметры и критерии адекватной УПДК (устной профессионально-деловой коммуникации) и ее нормативность; лингвокультурная характеристика речи делового человека и построение гармоничной коммуникации; деловой разговор, деловые переговоры, деловое совещание, пресс-конференция, презентация: типы, функции, композиционно-содержательные особенности; типологизация участников УПДК: деловые партнеры, клиенты и т.д., «ситуационные переменные» (место – офис, производство и т.д.; участники общения – коллеги, подчиненные, клиенты, заказчики, исполнители, работодатели, работники и т.д.; события – встречи, приемы, выступления, производственные мероприятия и т.д.; действия – управление производством, переговоры, заключение сделки и т.д.) и их проекция на формы и содержание устной профессионально-деловой коммуникации.

 Учебник русского языка по научной речи: Для студентов-иностранцев естественных и технических специальностей. М.: РУДН, 2010, 372 с.

Русский язык. Основной курс: практическая грамматика для студентов-иностранцев естественных и технических специальностей. СПб.: Златоуст, 2011, 304 с. Гриф Министерства образования РФ.

Краткая грамматика научной речи. М.: РУДН, 2011. – 31 с.

 Данные учебники и учебные пособия направлены на то, чтобы сформировать у современных учащихся умения воспринимать, понимать, продуцировать информацию, связанную с научным стилем речи; развить их коммуникативно-грамматическую компетенцию. Окружающий нас мир стремительно превращается в общество и экономику интенсивных знаний, которые приходят на смену экономике интенсивного труда и интенсивного капитала. В результате продолжительность периода ценности знаний сокращается, концепции образования становятся изменчивыми. Multiple career, или многосторонний характер деятельности, меняет картину студенчества, стили обучения и педагогического взаимодействия, учебные программы и проекты. За последние десятилетия усилилась международная образовательная мобильность в среде студентов и преподавателей. Существенно возросла международная ориентированность науки. Обозначается переход европейской науки и системы высшего образования с внутренней, национальной ориентации на международную, в которой доминируют американские стандарты.

Учебные материалы в познавательной форме обучают русскому языку как языку образования и русской науки, учитывая то, что грамматика научного изложения отличается от грамматических явлений общеупотребительного языка, что современная научная лексика превосходит по своему объему общеупотребительную, она организована в понятийно-логическую систему, сориентирована на различные предметно-понятийные поля.

Функционально-коммуникативный характер представления материала позволяет оптимизировать процесс овладения языком специальности.

 Методика преподавания русского языка как неродного (нового): Учебное пособие. Изд. 2-е, испр. – М.: РУДН, 2010.-188 с.

Инновационный учебно-методический комплекс «Русский язык как иностранный». М.: РУДН. 2009, - 324 с.(переизд.) (в соавторстве)

В Данных учебно-методических комплексах ставится задача – сформировать у магистрантов, аспирантов - будущих педагогов знания, представления о методической теории обучения русскому языку как неродному с позиций базовых для нее дисциплин: педагогики, психологии, лингвистики, социологии, культурологии, лингводидактики.

Цели и задачи определяют содержание и структуру учебных средств. В совокупности они посвящены: обсуждению общих вопросов методики преподавания русского языка как иностранного, неродного, нового, включающих характеристику би- и мультилингвизма, основных понятий из области преподавания русского языка, общедидактических, педагогических, психологических, лингвистических, социолингвистических, лингвокультурологических основ обучения языку; структуре и содержанию обучения, синтезирующим традиционные и альтернативные подходы, методы обучения неродным языкам, определению объема и компонентов содержательной и организационно-управленческой составляющих учебного процесса; детальному описанию языковых и речевых аспектов обучения устному и письменному общению на русском языке как неродном, как новом.

Учебно-методические комплексы могут быть полезны преподавателям русского и иностранных языков, аспирантам, стажерам, всем интересующимся методикой как наукой.

 Уроки толерантности / Серия: Библиотека классического университета. М.: РУДН, 2010, 100 с.

Уроки дружбы / Серия: Русский язык как иностранный. М.: Дрофа, 2010, 115 с.

Диалоги на языке дружбы: Уч. пособие с видеоприложением. М., РУДН, 2010 - 87 с.

Учебные пособия на разном обучающем материале, с использованием разных педагогических технологий решают одинаковую актуальную задачу – сделать привлекательной для мирового сообщества систему отечественного образования, прояснить для соотечественников и представителей других государств и народов перспективы освоения конкретной научно-предметной области.

Так, учебное пособие «Уроки толерантности» адресовано тем, кто учится и работает в поликультурном коллективе, кто заинтересован в том, чтобы сделать общение в полиэтнической среде современного российского вуза толерантным и продуктивным. Социально-психологический поворот в сознании отразился на отношении молодого поколения к речи, нормам родного языка.

Целесообразным в этой связи нам кажется обучение толерантности как принципу взаимодействия между представителями разных поколений и разных культур в контексте речевой коммуникации. Толерантная речевая коммуникация - это диалог между людьми, взаимосвязь его участников, когда отношения между ними имеют положительную коммуникативную валентность; такой диалог признается не только межличностным, но и межкультурным. При этом его базовой характеристикой является наличие готовности и самой возможности к общению. Толерантность реализуется в речетворчестве людей как допущение, понимание и принятие иного образа жизни, мыслей, мнений, идей, поведения, в том числе речевого, обычаев, верований. Обучению толерантной коммуникации учит данная книга.

 Учебный видеокомплекс «Диалоги на языке дружбы» состоит из учебного пособия, видеокурса, учебного словаря студента, обобщающих таблиц «Этикет учебного общения», цель которых – формирование навыков и умений толерантного межкультурного взаимодействия в учебной, учебно-административной, социальной сферах. Пособие включает систему диалогов и заданий, направленных на обучение иностранных студентов умениям решать средствами русского языка различные коммуникативные (учебные, социальные, научные, административные) задачи: знакомиться, спрашивать, просить о чем-либо, уточнять информацию, расспрашивать кого-либо о чем-либо и т.д.

 Учебное пособие «Уроки дружбы» базируется в своем концептуальном решении на систему ценностей, основными составляющими этой системы являются: 1) ценность человеческой жизни; 2) ценность личности как таковой и оценка ее по конкретным чертам, делам и поступкам, а не на основе ожиданий и предубеждений, связанных с национальными и другими характеристиками; 3) ценность сострадания, сопереживания, сочувствия; 4) ценность согласия; 5) ценность следования нормам и правилам. Коммуникативные процессы всегда протекают в определенном контексте. Один и тот же разговор может иметь для общающихся разную значимость, наделяться разными смыслам

Календарь
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0